Ural Dağlarının Sessizliği - Rusça Hikaye
- Rusça Notlarım
- 5 gün önce
- 2 dakikada okunur
Güncelleme tarihi: 24 saat önce

Тишина Уральских Гор
Он не искал приключений. Он просто хотел тишины. После месяцев шума, экранов, голосов — он выбрал поезд в Урал. Без плана, без маршрута. Только билет и рюкзак.
Поезд привёз его в небольшой город у подножия гор. Дальше — пешком. Он шёл по тропе, где не было людей. Только камни, мох, деревья, и небо, которое казалось ближе.
В Урале нет высоких альпийских пиков. Но в этих горах была сила — старая, молчаливая, как древняя книга без слов.
Он остановился у реки. Разложил хлеб, сыр, налил из фляги чай. Вокруг — ничего. Только звук воды и ветер в ветвях.
Он достал блокнот, но не писал. Что-то в этой тишине говорило громче, чем слова.
В тот день он не делал фотографий. Не звонил. Он просто смотрел. И в какой-то момент понял: именно здесь — он слышит себя.
Когда он вернулся в город, он не рассказывал о маршруте. Он только сказал: “Там было тихо.” И это было всё, что нужно было знать.
Tišina Uralskih Gor
On ne iskal priklyuçeniy. On prosto hotel tişinı. Posle mesyatsev şuma, ekranov, golosov — on vıbral poezd v Ural. Bez plana, bez marşruta. Tol’ko bilet i ryukzak.
Poezd privyoz yego v nebol’şoy gorod u podnojiya gor. Dal’şe — peşkom. On şyol po trope, gde ne bylo lyudey. Tol’ko kamni, moh, derevya, i nebo, kotoroye kazalos’ bliye.
V Urale net vysokih al’piyskih pikov. No v etih gorah byla sila — staraya, molçalivaya, kak drevnyaya kniga bez slov.
On ostanovilsya u reki. Razlojił hleb, syr, nalil iz flyagi çay. Vokrug — niçego. Tol’ko zvuk vody i veter v vetvyah.
On dostal bloknot, no ne pisal. Çto-to v etoy tişine govorilo gromçhe, çem slova.
V tot den’ on ne delal fotografiy. Ne zvonil. On prosto smotrel. İ v kakoy-to moment ponyal: imenno zdes’ — on slyşit sebya.
Kogda on vernulsya v gorod, on ne rasskazyval o marşrute. On tol’ko skazal: “Tam bylo tiho.” İ eto bylo vsyo, çto nujno bylo znat’.
Ural Dağlarının Sessizliği
O, macera aramıyordu. Sadece sessizlik istiyordu. Aylarca süren gürültüden, ekranlardan, seslerden sonra bir Ural treni seçti. Plansız, rotasız. Sadece bir bilet ve sırt çantasıyla.
Tren onu dağ eteklerinde küçük bir kasabaya götürdü. Sonrası yürüyüştü. Sessiz patikalardan geçerek ilerledi. Karşısına sadece taşlar, yosunlar, ağaçlar ve sanki daha yakın duran gökyüzü çıktı.
Ural Dağları’nda Alpler gibi zirveler yoktu. Ama burada bir güç vardı — eski, suskun, kelimesiz bir kitap gibi.
Bir dere kenarında durdu. Yanına ekmek, peynir koydu, mataradan çay döktü. Etrafta hiçbir şey yoktu. Sadece su sesi ve rüzgarın ağaç dallarında dolaşan fısıltısı.
Defterini çıkardı ama yazmadı. Bu sessizlik, kelimelerden daha yüksek konuşuyordu.
O gün fotoğraf çekmedi. Kimseyi aramadı. Sadece baktı. Ve bir noktada anladı: işte burada — kendini duyuyordu.
Şehre döndüğünde rota sormadılar. O sadece şöyle dedi: “Orası sessizdi.” Ve bu, bilinmesi gereken her şeydi.
Şimdi Öğrenme Zamanı!
Русский | Okunuşu | Türkçesi |
тишина | tişina | sessizlik |
горы | gory | dağlar |
путешествие | puteşestviye | yolculuk |
маршрут | marşrut | rota |
река | reka | dere, nehir |
рюкзак | ryukzak | sırt çantası |
хлеб | hleb | ekmek |
чай | çay | çay |
фотография | fotografiya | fotoğraf |
звук | zvuk | ses |
Comments