top of page

Türk Kızın Soçi’de Olimpiyat Katılımı - Rusça Hikaye

Güncelleme tarihi: 4 gün önce

Türk Kızın Soçi’de Olimpiyat Katılımı - Rusça Hikaye

Турецкая Девушка На Олимпиаде В Сочи

Мелис впервые оказалась в Сочи зимой. Её шаги на снегу были осторожны, как будто она боялась потревожить этот город, живущий в ожидании. Олимпийская деревня светилась в ночи, флаги стран развевались, и воздух был полон напряжённого спокойствия.

Она не была фаворитом, не носила громких имён. Её форма была простой, движения — точными. Она не смотрела на камеры. Её взгляд был направлен внутрь.

В Soчи всё казалось построенным для момента. Дороги были ровными, волонтёры улыбались, музыка звучала отовсюду. Но для Мелис главным была не сцена, а лёд. Холодный, ровный, честный.

Когда наступил её выход, она не думала о медалях. Она думала о матери, которая шила ей первый тренировочный костюм. О школе, где каток был закрыт половину зимы. О тишине, в которой она училась слушать своё дыхание.

После выступления она не плакала, не поднимала рук. Она просто кивнула. Она знала: в этот день она была на своём месте. И этого было достаточно.


Turetskaya Devuşka na Olimpiade v Soçi

Melis vpervıye okazalas’ v Soçi zimoy. Yeyo şagi na snegu byli ostorojnı, kak budto ona boyalas’ potrevokit’ etot gorod, jivuşçiy v ojdanii. Olimpiyskaya derevnya svetilas’ v noçi, flagi stran razvevay­lis’, i vozduh byl polon napryajonnogo spokoystviya.

Ona ne byla favoritom, ne nosila gromkih imen. Yeyo forma byla prostoy, dvijeniya — toçnımı. Ona ne smotrela na kamery. Yeyo vzglyad byl napravlen vnutr.

V Soçi vsyo kazalos’ postroennım dlya momenta. Dorogi byli rovnymi, volontyory ulybalis’, muzyka zvuçala otovsyudu. No dlya Melis glavnım byl ne stsenar, a lyod. Holodnıy, rov­nıy, çestnıy.

Kogda nastupil yeyo vihod, ona ne dumala o medalyah. Ona dumala o materi, kotoraya şila yey pervıy trenirovoçnıy kostyum. O şkole, gde katok byl zakrıt polovinu zimı. O tişine, v kotoroy ona uçilas’ sluşat’ svoyo dıhanie.

Posle vystupleniya ona ne plakala, ne podnimalа ruk. Ona prosto kivnula. Ona znala: v etot den’ ona byla na svoem meste. İ etogo bylo dostatoçno.


Türk Kızın Soçi’de Olimpiyat Katılımı

Melis, Soçi’ye ilk kez bir kış sabahı adım attı. Karla kaplı yollarda yürüyüşü sakindi — sanki bekleyiş içindeki bir şehri uyandırmaktan korkar gibiydi. Olimpiyat köyü geceyi aydınlatıyor, ülkelerin bayrakları dalgalanıyor, havada sessiz bir heyecan dolaşıyordu.

Melis ne favoriydi, ne de büyük isimlerden biriydi. Üzerindeki forması sadeydi, hareketleri ise kusursuzdu. Kameralara bakmıyor, sadece iç sesini dinliyordu.

Soçi’de her şey o an için inşa edilmiş gibiydi. Yollar pürüzsüz, gönüllüler güleryüzlüydü. Her köşeden müzik yayılıyordu. Ama Melis için önemli olan sahne değil, buzdu. Soğuk, düz ve dürüst.

Sırası geldiğinde madalyayı düşünmedi. Annesini düşündü — ona ilk antrenman kıyafetini diken elleri. Okulunu hatırladı — buz pistinin yarım kış boyunca kapalı olduğu günleri. Ve en çok da o sessiz anları — nefesini dinlemeyi öğrendiği zamanları.

Gösteriden sonra ne ağladı, ne de ellerini kaldırdı. Sadece başını eğdi. Çünkü o gün, doğru yerde olduğunu biliyordu. Ve bu, fazlasıyla yeterliydi.


Şimdi Öğrenme Zamanı!

Русский

Okunuşu

Türkçesi

Олимпиада

Olimpiada

Olimpiyat

деревня

derevnya

köy (Olimpiyat köyü)

выступление

vystupleniye

performans, yarışma

лёд

lyod

buz

дыхание

dıhanie

nefes

тишина

tişina

sessizlik

медаль

medal’

madalya

тренировка

trenirovka

antrenman

равный

ravnıy

düz, eşit

честный

çestnıy

dürüst, içten


Comments


bottom of page