Soçi’de Bir Tatil Günü - Rusça Hikaye
- Rusça Notlarım
- 13 Nis
- 2 dakikada okunur
Güncelleme tarihi: 4 gün önce

Отдых В Сочи
Фуркан не был большим любителем моря, но что-то в этом городе его притягивало. Может быть, солнце, которое напоминало ему дом в Турции. Или пальмы вдоль набережной, шум волн и запах кукурузы. Он приехал в Сочи на выходные, просто отдохнуть и забыть о работе.
На пляже он заметил, как молодая женщина рисовала акварелью — прямо на большом камне. Это была Алёна, художница из Екатеринбурга. Она каждое лето приезжала в Сочи, чтобы "поймать цвета". Они разговорились — сначала о море, потом о жизни.
Они гуляли по набережной, ели хачапури, смеялись. Потом поехали на канатной дороге, откуда открывался вид на весь город. В этот момент Фуркан почувствовал покой, который давно искал.
Вечером, сидя на скамейке и глядя на огни города, Алёна сказала:— Отпуск — это не место. Это чувство. А сегодня был именно такой день.
Otdıh v Soçi
Furkan ne byl bol’şim lyubitelem morya, no çto-to v etom gorode yego prityagivalo. Mojet byt’, solntse, kotoroye napominalo yemu dom v Turtsii. İli pal’mı vdol’ naberejnoy, şum voln i zapah kukuruzy. On priekhal v Soçi na vyhodnıye, prosto otdohnut’ i zaby t o rabote.
Na plyaje on zameçal, kak molodaya jensçina risovala akvarelyu — pryamo na bol’şom kamne. Eto byla Alyona, hudojnitsa iz Yekaterinburga. Ona kajdoe leto priezjala v Soçi, çtobı "poğmat’ tsveta". Oni razgovorilis’ — snaçala o more, potom o jizni.
Oni gulyali po naberejnoy, eli haçapuri, smeyalis’. Potom poehali na kanatnoy doroge, otkuda otkrıvalsya vid na ves’ gorod. V etot moment Furkan poçuvstvoval pokoy, kotorıy davno iskal.
Veçerom, sidya na skameyke i glyadya na ogni goroda, Alyona skazala:— Otpusk — eto ne mesto. Eto çuvstvo. A segodnya byl imenno takoy den’.
Soçi’de Bir Tatil Günü
Furkan denizi çok seven biri değildi ama bu şehirde onu çeken bir şey vardı. Belki Türkiye’deki evini hatırlatan güneş… ya da sahil boyunca uzanan palmiyeler, dalga sesi ve mısır kokusu. Soçi’ye sadece iki günlük kaçamak için gelmişti; amacı dinlenmek ve iş stresini geride bırakmaktı.
Sahilde genç bir kadının büyük bir kayanın üzerinde sulu boya yaptığını fark etti. Kadının adı Alyona’ydı, Yekaterinburg’dan gelen bir ressam. Her yaz Soçi’ye gelir, “renk toplarım” derdi. Sohbet ettiler — önce deniz, sonra hayat hakkında.
Sahil boyunca yürüdüler, haçapuri yediler, birlikte güldüler. Ardından teleferiğe bindiler, tüm şehri tepeden izlediler. O anda Furkan, uzun süredir aradığı iç huzuru hissetti.
Akşam bir bankta oturup şehrin ışıklarına bakarken Alyona şöyle dedi:— Tatil bir yer değildir. Tatil, bir duygudur. Ve bugün gerçekten öyle bir gündü.
Şimdi Öğrenme Zamanı!
Русский | Okunuşu | Türkçesi |
отдых | otdıh | tatil |
море | more | deniz |
художница | hudojnitsa | kadın ressam |
акварель | akvarel’ | sulu boya |
набережная | naberejnaya | sahil yolu |
хачапури | haçapuri | Gürcü pidesi |
канатная дорога | kanatnaya doroga | teleferik |
чувство | çuvstvo | his, duygu |
покой | pokoy | iç huzur |
свет | svet | ışık |
Comments