Rusça Zaman İfadeleri Kelimeleri & Cümleleri ve Okunuşları
- Rusça Notlarım
- 3 Nis
- 2 dakikada okunur
Güncelleme tarihi: 5 gün önce

Rusça Zaman İfadeleri Kelimeleri ve Okunuşları
Rusçada Zaman İfadeleri, günlük konuşmalarda zamanı belirtmek, randevu ayarlamak, geçmiş ya da gelecek olaylardan bahsetmek için kullanılan temel ifadeleri içerir. Bu ifadeler, diyalog kurarken anlam bütünlüğünü sağlamada kritik bir rol oynar. Bu yüzden Rusça Zaman İfadeleri konusu, başlangıç seviyesinden itibaren mutlaka öğrenilmesi gereken başlıklar arasındadır.
Rusça | Okunuşu | Türkçe |
Время | vremya | Zaman |
Сегодня | sevodnya | Bugün |
Вчера | vçera | Dün |
Завтра | zavtra | Yarın |
Сейчас | seyçaş | Şu an |
Утро | utro | Sabah |
День | den’ | Gün |
Вечер | veçer | Akşam |
Ночь | noç | Gece |
Неделя | nedelya | Hafta |
Месяц | mesyats | Ay |
Год | god | Yıl |
Секунда | sekunda | Saniye |
Минута | minuta | Dakika |
Час | ças | Saat |
Время года | vremya goda | Mevsim |
Через | çerez | ... sonra |
До | do | ... kadar |
Позже | poje | Daha sonra |
Раньше | ran’şe | Daha önce |
Сначала | snaçala | İlk olarak |
Потом | patom | Sonra |
Сейчас же | seçaş je | Hemen şimdi |
Когда | kagda | Ne zaman? |
Как долго | kak dolga | Ne kadar süre? |
Уже | uje | Zaten |
Ещё | eşyo | Henüz, daha |
Иногда | inagda | Bazen |
Всегда | vsegda | Her zaman |
Никогда | nikagda | Asla |
Zaman İfadeleri ile İlgili Rusça Cümleleri ve Okunuşları
Сейчас я очень занят.
Seyçaş ya oçen zanyat
Şu an çok meşgulüm.
Сегодня прекрасная погода.
Sevodnya prekrasnaya pagoda
Bugün hava çok güzel.
Вчера мы были в музее.
Vçera mı bıli v muzee
Dün müzeye gittik.
Завтра у меня встреча.
Zavtra u menya vstreça
Yarın bir görüşmem var.
Мы уезжаем через час.
Mı uyezjayem çerez ças
Bir saat içinde ayrılıyoruz.
Я приду позже.
Ya priduy poje
Daha sonra geleceğim.
Сначала мы пообедаем, потом пойдём гулять.
Snaçala mı paabedayem, patom paydyom gulyat’
Önce öğle yemeği yiyeceğiz, sonra gezmeye çıkarız.
Как долго длится фильм?
Kak dolga dlitsa film?
Film ne kadar sürüyor?
Уже поздно, пора домой.
Uje pozdna, para damoy
Zaten geç oldu, eve gitme zamanı.
Я никогда не опаздываю.
Ya nikagda ne apazdıvayu
Asla geç kalmam.
Иногда я работаю по выходным.
Inagda ya rabotayu pa vıhadnım
Bazen hafta sonları çalışırım.
Он всегда приходит вовремя.
On fsegda prihodit vovremya
O her zaman zamanında gelir.
Сколько времени?
Skol’ka vremeni?
Saat kaç?
Мы встретимся в шесть часов.
Mı vstretimsya v şest’ çasov
Saat altıda buluşacağız.
Через неделю я уезжаю в отпуск.
Çerez nedelyu ya uyejdayu v otpusk
Bir hafta sonra tatile çıkıyorum.
До вечера я свободен.
Do veçera ya svaboden
Akşama kadar müsaitim.
Он пришёл раньше, чем я ожидал.
On prişol ran’şe, çem ya ojidal
Beklediğimden daha erken geldi.
У меня нет времени.
U menya net vremeni
Zamanım yok.
Мы говорили почти час.
Mı gavarili poçti ças
Neredeyse bir saat konuştuk.
Ещё не время уходить.
Eşyo ne vremya uhodit’
Henüz gitme zamanı değil.
Comments