top of page

Rusça Duygusal Durumlar ve Ruh Hali Kelimeleri & Cümleleri ve Okunuşları

Güncelleme tarihi: 3 saat önce

Rusça Duygusal Durumlar ve Ruh Hali Kelimeleri & Cümleleri ve Okunuşları


Rusça Duygusal Durumlar ve Ruh Hali Kelimeleri ve Okunuşları


Rusçada Duygusal Durumlar ve Ruh Hali, bireyin hislerini, iç dünyasını ve duygusal tepkilerini ifade etmesi için kullanılan temel kelimeleri içerir. Özellikle günlük konuşmalarda "nasılsın", "mutluyum", "üzgünüm" gibi cümlelerin kurulabilmesi için bu kelimeler çok önemlidir. Bu yüzden Rusça Duygusal Durumlar ve Ruh Hali konusu, duygu temelli iletişimi güçlendirmenin en etkili yollarından biridir.


Rusça

Okunuşu

Türkçe

Чувства

çuvstva

Duygular

Настроение

nastroeniye

Ruh hâli

Радость

radast’

Neşe

Печаль

peçal’

Üzüntü

Грусть

grust’

Hüzün

Злость

zlost’

Öfke

Страх

strah

Korku

Стыд

stıd

Utanç

Смущение

smuş'eniye

Mahcubiyet

Удивление

udivleniye

Şaşkınlık

Усталость

ustalost’

Yorgunluk

Спокойствие

spakoystviye

Sakinlik

Напряжение

napryajeniye

Gerginlik

Волнение

valneniye

Heyecan

Радоваться

radavatsa

Sevinmek

Плакать

plakat’

Ağlamak

Смеяться

smeyatsa

Gülmek

Беспокоиться

bespokoitsa

Endişelenmek

Сочувствовать

soçuvstvovat’

Empati kurmak

Утешать

uteşat’

Teselli etmek

Быть в плохом настроении

bıt’ v plohom nastroenii

Morali bozuk olmak

Быть в хорошем настроении

bıt’ v haroşem nastroenii

Morali yerinde olmak

Рад

rad

Memnun

Обиженный

abi­jen­nıy

Kırgın

Одинокий

adinokiy

Yalnız

Влюблённый

vlyublyonnıy

Aşık

Нервный

nervnıy

Sinirli


Duygusal Durumlar ve Ruh Hali ile İlgili Rusça Cümleleri ve Okunuşları


Я сегодня в хорошем настроении.

Ya sevodnya v haroşem nastroenii

Bugün moralim çok iyi.


Ты выглядишь грустным, что случилось?

Tı vıglyadiş grustnım, şto sluçilos’?

Üzgün görünüyorsun, ne oldu?


Я очень рад за тебя!

Ya oçen rad za tebya!

Senin adına çok sevindim!


Она чувствует усталость.

Ana çuvstvuet ustalost’

O kendini yorgun hissediyor.


Мне немного страшно.

Mne nemnoga straşno

Biraz korkuyorum.


Не стесняйся, всё хорошо.

Ne stesnaysya, fsyo haraşo

Utanma, her şey yolunda.


Я влюблён и счастлив.

Ya vlyublyon i şçastliv

Aşığım ve mutluyum.


Иногда я чувствую одиночество.

İnagda ya çuvstvuyu adinoçestva

Bazen yalnızlık hissediyorum.


Плакать — это нормально.

Plakat’ — eta narmal’na

Ağlamak normaldir.


Смеяться помогает справиться со стрессом.

Smeyatsa pamogayet spravit’sya so stressom

Gülmek, stresle başa çıkmaya yardımcı olur.


Я волнуюсь перед экзаменом.

Ya valnuyus’ pered ekzamennom

Sınavdan önce heyecanlanıyorum.


Он обижен на друга.

On abi­jen na druga

O arkadaşına kırılmış.


Иногда я теряю спокойствие.

İnagda ya teryayu spakoystviye

Bazen sakinliğimi kaybediyorum.


Ты всегда можешь рассчитывать на мою поддержку.

Tı fsegda mojeş raşçityvat’ na mayu padderjku

Her zaman desteğime güvenebilirsin.


Я просто в плохом настроении.

Ya prosta v plohom nastroenii

Sadece moralim bozuk.


Мне неловко говорить об этом.

Mne nelovka gavarit’ ob etom

Bu konuda konuşmak bana garip geliyor.


Дети быстро радуются и огорчаются.

Deti bıstra raduyutsya i agarçayutsya

Çocuklar çabuk sevinir ve üzülür.


Иногда я боюсь перемен.

İnagda ya bayus’ peremen

Bazen değişimden korkarım.


Она утешила свою подругу.

Ana uteşila svayu podrugu

O, arkadaşını teselli etti.


Сочувствую тебе в трудное время.

Soçuvstvuyu tebe v trudnoye vremya

Zor zamanlarında sana empatiyle yaklaşıyorum.

コメント


bottom of page