top of page

Rusça Aile ve Akraba Kelimeleri & Cümleleri ve Okunuşları

Güncelleme tarihi: 3 saat önce

Rusça Aile ve Akraba Kelimeleri & Cümleleri ve Okunuşları

Rusça Aile ve Akraba Kelimeleri ve Okunuşları

Rusçada Aile ve Akraba, kendini tanıtma, birinden bahsetme veya kişisel hikâyeler anlatma gibi temel konuların merkezindedir. Aile bireylerinin adlarını bilmek ve akrabalık ilişkilerini doğru şekilde ifade etmek, hem günlük konuşmalarda hem de sosyal etkileşimde büyük kolaylık sağlar. Bu nedenle Rusça Aile ve Akraba konusu, kişisel iletişim için önemli bir yapı taşını oluşturur.

Rusça

Okunuşu

Türkçe

Семья

semya

Aile

Родители

raditeli

Ebeveynler

Мать

mat’

Anne

Отец

atets

Baba

Мама

mama

Anne (samimi)

Папа

papa

Baba (samimi)

Родственники

rodstvenniki

Akrabalar

Брат

brat

Erkek kardeş

Сестра

sestra

Kız kardeş

Дочь

doç’

Kız evlat

Сын

sın

Erkek evlat

Бабушка

babușka

Büyükanne

Дедушка

deduşka

Büyükbaba

Внук

vnuk

Erkek torun

Внучка

vnuçka

Kız torun

Тётя

tyōtya

Teyze / Hala

Дядя

dyadya

Amca / Dayı

Племянник

plemyannik

Erkek yeğen

Племянница

plemyannitsa

Kız yeğen

Муж

muj

Koca

Жена

jena

Eş (kadın)

Супруг

suprug

Eş (erkek)

Супруга

supruga

Eş (kadın)

Тесть

test’

Kayınpeder

Тёща

tyōşa

Kayınvalide

Свёкор

svyokor

Kayınbaba

Свекровь

sverkrov’

Kayınvalide (erkek eşi)

Деверь

dever'

Kayınbirader

Золовка

zolovka

Görümce

Невестка

nevestka

Gelin

Зять

zyat’

Damat

Близнецы

bliznetsı

İkizler

Родной брат

radnoy brat

Öz kardeş (erkek)

Родная сестра

radnaya sestra

Öz kardeş (kız)

Aile ve Akraba ile İlgili Rusça Cümleleri ve Okunuşları

У меня большая семья.

U menya bol’şaya semya

Büyük bir ailem var.


Моя мама работает врачом.

Maya mama rabotayet vraçom

Annem doktor olarak çalışıyor.


У меня есть младший брат.

U menya yest mladşıy brat

Bir erkek kardeşim var.


Моя бабушка живёт с нами.

Maya babușka jıvyot s nami

Büyükanne bizimle yaşıyor.


Ты знаешь своих двоюродных братьев?

Tı znayeş svoih dvoyurodnih bratyev?

Kuzenlerini tanıyor musun?


У них двое детей — сын и дочь.

U nih dvoye detey – sın i doç’

İki çocukları var – bir oğul ve bir kız.


Мой дедушка очень добрый.

Moy deduşka oçen dobrıy

Dedem çok iyi biridir.


У неё три сестры.

U neyo tri sestrı

Onun üç kız kardeşi var.


Ты женат?

Tı jenat?

Evli misin?


Моя тётя живёт в другом городе.

Maya tyotya jivyot v drugom gorode

Teyzem başka bir şehirde yaşıyor.


Мы часто навещаем бабушку с дедушкой.

Mı çasto naveşayem babușku s deduşkoy

Büyükanne ve büyükbabamızı sık sık ziyaret ederiz.


Мой зять работает инженером.

Moy zyat’ rabotayet injınerom.

Damat mühendis olarak çalışıyor.


Она — моя невестка.

Ona – maya nevestka

O benim gelinimdir.


Мой муж очень заботливый.

Moy muj oçen zabotlivıy

Kocam çok ilgili biridir.


У них родился внук.

U nih rodilsya vnuk

Onların bir erkek torunu oldu.


Ты похож на своего отца.

Tı pohoj na svoevo atsa

Babanı çok andırıyorsun.


Моя сестра старше меня на два года.

Maya sestra starşe menya na dva goda

Ablam benden iki yaş büyük.


У тебя есть племянники?

U tebya yest plemyanniki?

Senin yeğenlerin var mı?


Мы собрались всей семьёй на ужин.

Mı sobralis’ vsey semyoy na ujın

Akşam yemeğinde tüm aile toplandık.


Это моя родная сестра.

Eta maya radnaya sestra

Bu benim öz kız kardeşimdir.

Comments


bottom of page