top of page

Rusya’da Misafirlik, Türkiye’de Misafirperverlik - Rusça Hikaye

Güncelleme tarihi: 11 Nis

Rusya’da Misafirlik, Türkiye’de Misafirperverlik - Rusça Hikaye

Гостеприимство в России и Турции

Елена из Москвы приехала в Анталию по работе. На третий день её пригласили в гости к турецкой коллеге Зейнеп. Она немного волновалась, ведь в России в гости обычно приходят по особому поводу.

Когда она пришла, Зейнеп и её семья уже накрыли большой стол. Там были суп, рис, мясо, салаты и много хлеба. Всё было вкусно и ароматно. Елена удивилась, как часто турки приглашают гостей и сколько еды готовят.

Она рассказала, что в России, хотя люди тоже гостеприимны, они обычно встречают гостей более скромно — чай, печенье, иногда салат. Но атмосфера тёплая, и все чувствуют себя как дома.

В тот вечер они долго говорили, смеялись и пили чай. Елена чувствовала себя желанным гостем. В ответ она пригласила Зейнеп в Москву, чтобы показать, как принимают гостей в России.


Gostepriimstvo v Rossii i Turtsii

Yelena iz Moskvi priyekala v Antaliyu po rabote. Na tretiy den’ yeyyo priglasili v gosti k tureçkoy kollege Zeynep. Ona nemnogo volnovalas’, ved’ v Rossii v gosti obıçno prihodit po osobomu povodu.

Kogda ona prişla, Zeynep i yeyyo semya uje nakrılı bol’şoy stol. Tam bıli sup, ris, myaso, salatı i mnogo hleba. Fsyo bılo vkusno i aromatno. Yelena udivilas’, kak çasto Turki priglaşayut gostey i skol’ko yedı gotovyat.

Ona rasskazala, çto v Rossii, hotya lyudi toje gostepriimnı, oni obıçno vstreçayut gostey boleye skromno — çay, peçenye, inogda salat. No atmosferra töplaya, i vse çuvstvuyut sebya kak doma.

V tot veçer oni dolgo govorili, smeyalis’ i pili çay. Yelena çuvstvovala sebya jelannım gostem. V otvet ona priglasila Zeynep v Moskvu, çtobı pokazat’, kak prinimayut gostey v Rossii.


Rusya’da Misafirlik, Türkiye’de Misafirperverlik

Moskova’dan gelen Elena, iş nedeniyle Antalya’ya gelmişti. Üçüncü gününde, Türk meslektaşı Zeynep onu evine davet etti. Elena biraz endişeliydi, çünkü Rusya’da misafirliğe genellikle özel bir sebep olmadan gidilmezdi.

Geldiğinde Zeynep ve ailesi büyük bir sofra kurmuştu. Masada çorba, pilav, et, salatalar ve bolca ekmek vardı. Her şey lezzetli ve aromalıydı. Elena, Türklerin ne kadar sık misafir ağırladığına ve ne kadar yemek hazırladığına şaşırdı.

Elena da Rusya’da insanların misafirperver olduğunu, ama daha sade karşıladıklarını anlattı: genelde çay, kurabiye ve bazen salata sunulurdu. Ama ortam sıcaktı ve herkes kendini evinde hissederdi.

O akşam uzun süre sohbet edip güldüler, çay içtiler. Elena kendini çok özel bir konuk gibi hissetti. Karşılık olarak Zeynep’i Moskova’ya davet etti, Rusya’da misafirliğin nasıl olduğunu göstermek için.


Şimdi Öğrenme Zamanı!

Bu Hikayede Geçen Önemli Kelimeler

Русский

Okunuşu

Türkçesi

гость

gost’

misafir

семья

semya

aile

еда

yeda

yemek

хлеб

hleb

ekmek

стол

stol

masa

суп

sup

çorba

рис

ris

pilav (pirinç)

мясо

myaso

et

салат

salat

salata

приглашать

priglaşat’

davet etmek

ароматный

aromatnıy

aromalı

атмосфера

atmosfera

atmosfer

чай

çay

çay

печенье

peçenye

kurabiye

скромно

skromno

sade, mütevazı


Comments


bottom of page