top of page

Mona Lisa’nın Gülümsemesi - Rusça Hikaye

Güncelleme tarihi: 21 saat önce

Mona Lisa’nın Gülümsemesi - Rusça Hikaye

Улыбка Мона Лизы

Он стоял перед картиной, среди сотен других туристов. Но в этот момент — он был один. В зале было тихо, и стекло между ним и Мона Лизой казалось не преградой, а вратами во времени.

Она смотрела прямо на него. Не пристально, не холодно. Просто — спокойно. Как будто знала что-то, чего не знал он.

Он приближался медленно. Шаг за шагом. И чем ближе подходил, тем меньше видел остальное. Ни раму, ни стены, ни людей. Только лицо. И эту тонкую, почти незаметную улыбку.

Это была не радость. Не насмешка. Это было что-то между. Как тень чувства, которое невозможно назвать.

Он вспомнил старую открытку. Маленькая репродукция висела у его бабушки на стене. Тогда он не понимал, зачем смотреть на это лицо. Теперь — не мог отвести взгляд.

В её глазах — вечность. В её губах — тайна. Она не менялась, но каждый видел в ней что-то своё.

Он не сделал фото. Не написал подпись. Просто постоял. Посмотрел. И вышел.

Но в голове осталась эта улыбка. Тихая. Мягкая. Вечная.


Ulıbka Mona Lizy

On stoyal pered kartinoy, sredi soten drugih turistov. No v etot moment — on byl odin. V zale bylo tiho, i steklo mejdu nim i Mona Lizoy kazalos’ ne pregradoy, a vratami vo vremeni.

Ona smotrela pryamo na nego. Ne pristal’no, ne holodno. Prosto — spokoyno. Kak budto znalа çto-to, çego ne znal on.

On priblijalsya medlenno. Şag za şagom. İ çem blije podhodil, tem men’şe videl ostal’noe. Ni ramu, ni steny, ni lyudey. Tol’ko litso. İ etu tonkuyu, poçti nezametnuyu ulıbku.

Eto byla ne radost’. Ne nasmeşka. Eto bylo çto-to mejdu. Kak ten’ çuvstva, kotoroye nevozmojno nazvat’.

On vspomnil staruyu otkrytku. Malen’kaya reproduktsiya visela u yego babuşki na stene. Togda on ne ponimal, zachem smotret’ na eto litso. Teper’ — ne mog otvesti vzglyad.

V yeyo glazah — veçnost’. V yeyo gubah — tayna. Ona ne menyalas’, no kajdıy videl v ney çto-to svoe.

On ne sdelal foto. Ne napisal podpis’. Prosto postoyal. Posmotrel. İ vışel.

No v golove ostalas’ eta ulıbka. Tihaя. Myagkaya. Veçnaya.


Mona Lisa’nın Gülümsemesi

Tablonun önünde duruyordu. Etrafı yüzlerce turist doluydu ama o anda yalnızdı. Salon sessizdi ve onu Mona Lisa’dan ayıran cam, bir engel değil de zamanın kapısı gibiydi.

Mona Lisa doğrudan ona bakıyordu. Ne keskin, ne soğuk... sadece sakin. Sanki onun bilmediği bir şeyi biliyormuş gibi.

Yavaşça yaklaştı. Her adımda etraf biraz daha silindi. Ne çerçeve kaldı, ne duvarlar, ne insanlar. Sadece o yüz ve neredeyse görünmeyen o ince gülümseme...

Bu ne neşe, ne alaydı. İkisinin arasında bir şey. İsmi konulamayan bir duygunun gölgesi gibi.

Eski bir kartpostal geldi aklına. Büyükannesinin duvarında yıllarca asılı duran küçük bir kopya. O zamanlar bu yüzü neden izlemeli, anlamazdı. Şimdi... gözlerini alamıyordu.

Gözlerinde sonsuzluk, dudaklarında bir sır vardı. Hiç değişmiyordu ama herkes ona başka anlamlar yüklüyordu.

Fotoğraf çekmedi. İmza atmadı. Sadece durdu, baktı ve çıktı.

Ama aklında o gülümseme kaldı. Sessiz. Yumuşak. Sonsuz.

Şimdi Öğrenme Zamanı!

Русский

Okunuşu

Türkçesi

улыбка

ulıbka

gülümseme

картина

kartina

tablo

лицо

litso

yüz

взгляд

vzglyad

bakış

тайна

tayna

sır

вечность

veçnost’

sonsuzluk

тишина

tişina

sessizlik

воспоминание

vospominaniye

anı, hatıra

стекло

steklo

cam

галерея

galereya

galeri


Comments


bottom of page