top of page

Mehmet’in Kvass Deneyimi - Rusça Hikaye

Güncelleme tarihi: 1 gün önce

Mehmet’in Kvass Deneyimi - Rusça Hikaye

Первый Квас Мехмета

Мехмет стоял у ларька и смотрел на бочку. Большая, металлическая, жёлтая, с надписью “КВАС”.

Он слышал это слово раньше, но никогда не пробовал. Его знакомый сказал: “Это как хлебный лимонад.” И это только добавило вопросов.

Продавщица налила в пластиковый стакан — тёмная жидкость, с пенкой, пахла ржаным хлебом и летом.

Первый глоток был неожиданным. Ни сладкий, ни кислый. Что-то между компотом и пивом, но не совсем. Его язык не нашёл сразу подходящего слова.

Он сделал второй глоток. Потом третий. Медленно. С каждым новым глотком было ощущение, что он пьёт не вкус, а настроение.

Это был не напиток, к которому привыкаешь. Это был вкус чужого двора, запах забора, звук старых качелей. Он не понял, нравится ли ему. Но он понял — это что-то настоящее.

Он поблагодарил, улыбнулся и пошёл дальше. А вкус остался с ним. Как мелодия, которую слышишь однажды — и потом долго не можешь забыть.


Pervıy Kvas Mehmeta

Mehmet stoyal u larka i smotrel na boçku. Bol’şaya, metalliyeçeskaya, joltaya, s nadpis’yu “KVAS”.

On slyshal eto slovo ran’şe, no nikogda ne proboval. Yego znakomy skazal: “Eto kak hlebnıy limonad.” İ eto tol’ko dobavilo voprosov.

Prodavşitsa nalila v plastikovıy stakan — tyomnaya jidkost’, s penkoy, pahla rjanım hlebom i letom.

Pervıy glotok byl neojidannım. Ni sladkiy, ni kislyy. Çto-to mejdu kompotom i pivom, no ne sovsem. Yego yazık ne naşol srazu podhodyaşçego slova.

On sdelal vtoroy glotok. Potom tretiy. Medlenno. S kajdım novım glotkom bylo oşçuşçeniye, çto on pyot ne vkusu, a nastro­yeniy­e.

Eto byl ne napitok, k kotoromu privıkayut. Eto byl vkusu çujogo dvora, zapah zabora, zvuk staryh kaçeliy. On ne ponyal, nravitsya li yemu. No on ponyal — eto çto-to nastoyaşçee.

On poblagodari­l, ulybnulsya i poşol dalse. A vkusu ostalsya s nim. Kak melodiya, kotoruyu slyşiş odna­jdı — i potom dolgo ne mojno zabıt’.


Mehmet’in Kvass Deneyimi

Mehmet küçük bir büfenin önünde duruyordu. Önünde sarı, metalik, büyük bir varil vardı. Üzerinde kocaman bir yazı: “КВАС”.

Bu kelimeyi daha önce duymuştu ama hiç tatmamıştı. Bir arkadaşı “Ekmekli limonata gibi,” demişti. Bu tarif, sadece daha fazla soru uyandırmıştı.

Satıcı, plastik bardağa koydu içeceği — koyu renkli, köpüklü, rengi yaz güneşine bulanmış çavdar ekmeği gibiydi. Ve o da öyle kokuyordu.

İlk yudum şaşırtıcıydı. Ne tatlıydı ne de ekşi. Kompostoyla bira arasında bir yerdeydi ama tam da değil. Dili, o tada uygun bir kelime bulamadı.

İkinci yudumu aldı. Sonra bir üçüncü. Yavaş yavaş. Her yeni yudumda, bir şeyin tadını değil, sanki bir duygu hali içiyordu.

Bu, alışılan bir içecek değildi. Bu; bir yabancı mahallenin tadıydı, bir tahta çitin kokusuydu, paslı salıncakların sesiydi. Sevip sevmediğini bilmiyordu.Ama bildiği bir şey vardı: bu, gerçek bir şeydi.

Teşekkür etti, gülümsedi ve yürümeye devam etti. Ama o tat peşinden geldi.Tıpkı bir ezgi gibi — bir kez duyarsın… ama uzun süre unutamazsın.


Şimdi Öğrenme Zamanı!

Русский

Okunuşu

Türkçesi

квас

kvas

kvass (fermente içecek)

бочка

boçka

varil, fıçı

продавщица

prodavşitsa

kadın satıcı

пенка

penka

köpük

глоток

glotok

yudum

вкус

vkusu

tat, lezzet

настроение

nastro­yeniy­e

ruh hali, duygu

забор

zabor

çit

качели

kaçeli

salıncak

мелодия

melodiya

melodi, ezgi


コメント


bottom of page