İstanbul’da Bir Rus Öğrencinin İlk Günü (Первый день русской студентки в Стамбуле) - Rusça Hikaye
- Rusça Notlarım
- 3 Nis
- 2 dakikada okunur
Güncelleme tarihi: 11 Nis

Первый день русской студентки в Стамбуле
Анна приехала в Стамбул по обмену. Это был её первый визит в Турцию, и всё казалось новым и интересным. Выйдя из аэропорта, она почувствовала тёплый воздух и услышала, как люди говорят на незнакомом, но мелодичном языке.
По дороге в университет она заметила, как оживлён и шумен город. Множество машин, уличные продавцы, дети, играющие в парках. Всё это было совсем не похоже на её родной Санкт-Петербург.
В университете её встретили с улыбкой. Один студент, по имени Mehmet, помог ей найти факультет. Он немного говорил по-английски, и это облегчило ситуацию. Анна удивилась, как дружелюбны были студенты и преподаватели.
После занятий они вместе пошли в столовую. Там она впервые попробовала чечевичный суп и баклава. Еда показалась ей очень вкусной и ароматной.
Вечером, вернувшись в общежитие, Анна устала, но была счастлива. Её первый день в Стамбуле прошёл насыщенно, и она уже начала чувствовать себя как дома.
Pervıy den’ russkoy studentki v Stambule
Anna priyekala v Stambul po obmenu. Eto bıl yeyyo pervıy vizit v Turtsiyu, i fsyo kazalos’ novım i interesnım. Vıyda iz aeraporta, ona poçuvstvovala töplıy vozduh i uslışala, kak lyudi govoryat na neznakomom, no melodiyçnom yazıke.
Po doroge v universitet ona zametila, kak ojivlyon i şumnıy gorod. Mnojestvo maşin, uliçnıye pradavtsı, deti, igrayuşçie v parkah. Fsyo eto bılo sovsem ne pohoye na yeyyo rodnoy Sankt-Peterburg.
V universitete yeyyo vstretili s ulybkoy. Odin student, po imeni Mehmet, pomog yey najti fakul’tet. On nemnogo govoril po-angliyski, i eto oblegçilo situatsiyu. Anna udivilas’, kak drujelübnı bıli studentı i prepodavateli.
Posle zanyatiy oni vmeste poşli v stolovuyu. Tam ona vpervıye poprobovala çöçeviçnıy sup i baklava. Yeda pokazalas’ yey oçen’ fkusnoy i aromatnoy.
Veçerom, vernuvşis’ v obşejitiye, Anna ustala, no bıla şastliva. Yeyyo pervıy den’ v Stambule proşol nasışennı, i ona uje naçala poçuvstvovat’ sebya kak doma.
İstanbul’da Bir Rus Öğrencinin İlk Günü
Anna, değişim programıyla İstanbul’a gelmişti. Bu onun Türkiye’ye ilk gelişi olduğundan her şey ona yeni ve ilginç geliyordu. Havalimanından çıktığında sıcak havayı hissetti ve insanların melodik ama tanımadığı bir dilde konuştuğunu duydu.
Üniversite yolunda şehri gözlemledi: kalabalık sokaklar, satıcılar, parkta oynayan çocuklar... Bunlar doğup büyüdüğü St. Petersburg’dan oldukça farklıydı.
Üniversitede onu gülümseyerek karşıladılar. Mehmet adında bir öğrenci ona fakülteyi bulmasında yardımcı oldu. İngilizce konuşabiliyordu ve bu işleri kolaylaştırdı. Anna, öğrencilerin ve öğretmenlerin ne kadar samimi olduğuna şaşırdı.
Derslerden sonra birlikte yemekhaneye gittiler. Anna ilk kez mercimek çorbası ve baklava denedi. Yemekler ona çok lezzetli ve aromalı geldi.
Akşam yurda döndüğünde yorgundu ama mutluydu. İstanbul’daki ilk günü oldukça yoğun geçmişti ve kendini evinde hissetmeye başlamıştı.
Şimdi Öğrenme Zamanı!
Bu Hikayede Geçen Önemli Kelimeler
Русский | Okunuşu | Türkçesi |
студентка | studentka | kız öğrenci |
университет | universitet | üniversite |
аэропорт | aeraport | havalimanı |
город | gorod | şehir |
машина | maşina | araba |
дети | deti | çocuklar |
преподаватель | prepodavatel’ | öğretmen |
еда | yeda | yemek |
вкусный | fkusnıy | lezzetli |
ароматный | aromatnıy | aromalı |
суп | sup | çorba |
баклава | baklava | baklava |
общежитие | obşejitiye | yurt |
обмен | obmen | değişim (programı) |
язык | yazık | dil |
Kommentare