İlk Mercimek Çorbası - Rusça Hikaye
- Rusça Notlarım
- 13 Nis
- 2 dakikada okunur
Güncelleme tarihi: 1 gün önce

Первый Чечевичный Суп
Всё началось с запаха. Мария не знала, что именно готовят на кухне, но этот аромат — тёплый, мягкий, пряный — словно обнимал.
Она была в Турции всего пару недель. Её язык был неуверенным, жесты — осторожными. Но одна соседка пригласила её на обед, и отказаться было невозможно.
На столе стояла глубокая тарелка с супом цвета солнца. В нём не было ничего особенного — ни мяса, ни риса. Только тёплая гладкая жидкость и ломтик лимона рядом.
Первую ложку она взяла почти с сомнением. Но с каждой новой — внутри становилось теплее. Это был вкус дома, которого у неё никогда не было. Вкус заботы без слов.
Потом она попробовала ещё много блюд. Но этот суп — чечевичный — остался с ней навсегда. Не как рецепт. А как момент, в котором чужая страна стала немного родной.
Pervıy Çeçeviçnıy Sup
Vsyo naçalos’ s zapaha. Mariya ne znala, çto imenno gotovyat na kuhne, no etot aromat — tyoplıy, myagkiy, pryanıy — slovno obnimal.
Ona byla v Turtsii vsego paru nedel’. Yeyo yazık byl neuverennım, jestı — ostorojnımi. No odna sosedka priglasila yeyo na obed, i otkazat’sya bylo nevozmojno.
Na stole stoyala glubokaya tarelka s supom tsveta solntsa. V nyom ne bylo niçego osobennogo — ni myasa, ni risa. Tol’ko tyoplaya gladkaya jidkost’ i lomtik limona ryadom.
Pervuyu lojku ona vzyala poçti s somneniyem. No s kajdoy novoy — vnutri stanovilos’ tyopleye. Eto byl vkusu doma, kotorogo u neyo nikogda ne bylo. Vkusu zaboty bez slov.
Potom ona poprobovala eşçyo mnogo blyud. No etot sup — çeçeviçnıy — ostalsya s ney navsegda. Ne kak retsept. A kak moment, v kotorom çujaya strana stala nemnogo rodnoy.
İlk Mercimek Çorbası
Her şey kokuyla başladı. Maria, mutfakta ne piştiğini bilmiyordu ama o koku — sıcak, yumuşak, baharatlı — sanki onu sarıp sarmalıyordu.
Türkiye’de henüz birkaç haftadır bulunuyordu. Dili tutuk, jestleri temkinliydi. Ama komşulardan biri onu öğle yemeğine davet etti ve reddetmek mümkün değildi.
Masada güneş rengi bir çorbanın olduğu derin bir tabak duruyordu. Ne et vardı içinde, ne de pirinç. Sadece sıcak, pürüzsüz bir kıvam ve yanında bir dilim limon.
İlk kaşığı biraz tereddütle aldı. Ama her yeni kaşıkta içi daha da ısındı. Bu, hiç sahip olmadığı bir evin tadı gibiydi. Sessiz bir şefkatin, sözsüz bir ilginin lezzetiydi.
Sonrasında birçok yemek tattı. Ama o çorba — mercimek çorbası — onunla hep kaldı. Bir tarif olarak değil. Yabancı bir ülkenin bir anda tanıdıklaştığı o an olarak.
Şimdi Öğrenme Zamanı!
Русский | Okunuşu | Türkçesi |
суп | sup | çorba |
запах | zapah | koku |
тарелка | tarelka | tabak |
ложка | lojka | kaşık |
чечевица | çeçevitsa | mercimek |
забота | zabota | ilgi, şefkat |
вкус | vkusu | tat, lezzet |
соседка | sosedka | kadın komşu |
обед | obed | öğle yemeği |
лимон | limon | limon |
Comments