top of page

Elena ve onun ilk içli köftesi - Rusça Hikaye

Güncelleme tarihi: 1 gün önce

Elena ve onun ilk içli köftesi - Rusça Hikaye

Елена И Её Первая Ичли Кёфте

Елена думала, что уже пробовала всё. Она жила в Турции почти год и знала, что такое долма, менемен, сарма. Но это блюдо выглядело иначе.

На тарелке лежал золотистый шар, похожий на крокет, но плотнее. Горячий, с хрустящей корочкой и ароматом специй, которые она не могла точно назвать.

Она взяла нож. Осторожно разрезала. Внутри — мясо. Много. С луком, с перцем, с чем-то знакомым, но неожиданным.

Первый укус был как открытие. Сначала — твёрдость оболочки, потом — мягкость начинки. Это был не просто вкус, а структура, ритм, как музыка.

Елена не сразу поняла, нравится ли ей. Но когда доела, поняла — это было новое “да”. Не восторг, не привычное удовольствие. А уважение. К кухне. К народу. К тому, что можно завернуть в тесто — и сохранить навсегда.


Yelena i Yeyo Pervaya İçli Köfte

Yelena dumala, çto uje probovala vsyo. Ona jila v Turtsii poçti god i znala, çto takoye dolma, menemen, sarma. No eto blyudo vıglyadelo inaçe.

Na tarelke lejal zolotistıy şar, pohojiy na kroket, no plotneye. Goryaçiy, s hrustyaşçey ko­roçkoy i aromatom spetsiy, kotoryye ona ne mogla toçno nazvat’.

Ona vzyala noji. Ostorojno razrezala. Vnutri — myaso. Mnogo. S lukom, s pertsem, s çem-to znakomım, no neojidannım.

Pervıy ukus byl kak otkrytiye. Snaçala — tvyordost’ oboloçki, potom — myagkost’ naçinki. Eto byl ne prosto vkusu, a struktura, ritm, kak muzyka.

Yelena ne srazu ponyala, nravitsya li yey. No kogda doela, ponyala — eto bylo novoye “da”. Ne vostorg, ne privıçnoye udovol’stviye. A uvajeniye. K kuhne. K narodu. K tomu, çto mojno zaver­nut’ v testo — i sohranit’ navsegda.


Elena ve onun ilk içli köftesi

Elena, artık her şeyi tattığını sanıyordu. Neredeyse bir yıldır Türkiye’deydi ve dolmayı, menemeni, sarmayı tanıyordu.Ama bu yemek farklı görünüyordu.

Tabakta altın rengi bir top vardı — kroketi andırıyordu ama daha sertti. Sıcacıktı, dışı çıtırdı ve tanımlayamadığı baharatlar kokuyordu.

Bıçağı aldı. Dikkatle kesti. İçinde kıyma vardı. Bolca. Soğanla, biberle, tanıdık ama bir o kadar da beklenmedik bir tatla…

İlk ısırık bir keşif gibiydi. Önce kabuğun sertliği, sonra iç kısmın yumuşaklığı. Bu sadece bir tat değil, bir yapıydı… bir ritim… sanki müzik gibi.

Elena önce beğenip beğenmediğinden emin olamadı. Ama bitirdiğinde anladı: bu, yeni bir “evet”ti. Ne coşku dolu bir hazdı, ne de alışılmış bir lezzet.Bu, bir saygıydı. Mutfağa. İnsanlara. Hamurun içine sarılıp sonsuza dek saklanabilen şeye…


Şimdi Öğrenme Zamanı!

Русский

Okunuşu

Türkçesi

фарш

farş

kıyma

оболочка

oboloçka

dış kabuk, zar

специи

spetsii

baharatlar

уважение

uvajeniye

saygı

народы

narodu

halk, millet

структура

struktura

yapı

ритм

ritm

ritim

нож

noj

bıçak

вкус

vkusu

tat

открыть

otkryt’

keşfetmek, açmak


Comments


bottom of page