top of page

Bizim Şarkımız - Rusça Kısa Hikaye

Güncelleme tarihi: 4 gün önce

Bizim Şarkımız - Rusça Kısa Hikaye

Наша песня

Снег мягко покрывал улицы Ростова. Вечером было особенно тихо, только из окна одного кафе доносилась тихая музыка. Маша сидела за столиком у окна, ожидая Синана. Он приехал в Россию на несколько дней — по делам, но главное — увидеть Машу.

Синан вошёл, немного замёрзший, но с привычной тёплой улыбкой. Он сел рядом, и они заказали чай. Разговор шёл медленно: немного по-русски, немного по-турецки, иногда на английском. Но они понимали друг друга.

Вдруг в кафе заиграла мелодия, которая была знакома им обоим. Несколько месяцев назад, на одной из прогулок в Стамбуле, они услышали эту песню впервые. Синан тогда сказал: «Это будет нашей песней». Маша тогда засмеялась, но запомнила момент.

Теперь, услышав её снова, они просто посмотрели друг на друга и улыбнулись. Без слов. Всё было понятно.


Naşa pesnya

Sneg myagko pokryval ulitsy Rostova. Veçerom bylo osobenno tiho, tol’ko iz okna odnogo kafe donosilas’ tiha muzyka. Maşa sidela za stolikom u okna, ojidaya Sinana. On priyekhal v Rossiyu na neskol’ko dney — po delam, no glavnoye — uvidet’ Maşu.

Sinan voşyol, nemnogo zamyorzşiy, no s privıçnoy tyoploy ulybkoy. On sel ryadom, i oni zakazali çay. Razgovor şyol medlenno: nemnogo po-russki, nemnogo po-tureçki, inogda na angliyskom. No oni ponimali drug druga.

Vdrug v kafe zagrala melodiya, kotoraya byla znakoma im oboim. Neskol’ko mesyatsev nazad, na odnom iz progułok v Stambule, oni vpervıye uslyşali etu pesnyu. Sinan togda skazal: «Eto budet naşey pesney». Maşa togda zasmealas’, no zapomnila moment.

Teper’, uslyşav yeyo snova, oni prosto posmotreli drug na druga i ulybnulis’. Bez slov. Vsyo bylo ponyatno.


Bizim Şarkımız

Rostov sokaklarını yumuşak bir kar örtüyordu. Akşamları özellikle sessizdi; sadece bir kafeden hafif bir müzik sesi geliyordu. Maşa pencere kenarındaki masada oturuyordu, Sinan’ı bekliyordu. Sinan birkaç günlüğüne Rusya’ya gelmişti — iş için, ama asıl amacı Maşa’yı görmekti.

Sinan içeri girdi; biraz üşümüş ama her zamanki sıcak gülümsemesiyle. Yanına oturdu ve birlikte çay söylediler. Sohbetleri yavaştı: biraz Rusça, biraz Türkçe, bazen İngilizce. Ama birbirlerini anlıyorlardı.

Bir anda kafede tanıdık bir melodi çalmaya başladı. Aylar önce, İstanbul’da bir yürüyüş sırasında ilk kez birlikte duymuşlardı bu şarkıyı. O gün Sinan “Bu bizim şarkımız olsun,” demişti. Maşa gülüp geçse de o anı unutmamıştı.

Şimdi, aynı şarkıyı yeniden duyunca sadece birbirlerine baktılar ve gülümsediler. Söze gerek yoktu. Her şey çoktan söylenmişti.


Şimdi Öğrenme Zamanı!

Bu Hikayede Geçen Önemli Kelimeler

Русский

Okunuşu

Türkçesi

песня

pesnya

şarkı

окно

okno

pencere

кафе

kafe

kafe

улыбка

ulybka

gülümseme

чай

çay

çay

разговаривать

razgovarivat’

sohbet etmek

понимать

ponimat’

anlamak

момент

moment

an, anlık durum

музыка

muzyka

müzik

снег

sneg

kar

прогулка

progulka

yürüyüş

снова

snova

yeniden

смотреть

smotret’

bakmak

без слов

bez slov

kelimesiz, sessizce

почувствовать

poçuvstvovat’

hissetmek


Comentarios


bottom of page